吉林雁鸣湖国家级自然保护区

来源 :绿色财会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wdyan297
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
全文阅读
吉林雁鸣湖国家级自然保护区位于吉林延边朝鲜族自治州敦化市境内,地处长白山脉张广才岭南麓。
其他文献
【正】 读者同志: 本刊自去年第4期开辟英汉翻译练习专栏以来,接到许多读者来信,表示欢迎和支持;不少读者还逐篇认真作了练习,然后核对参考译文和解说,感到"获益非浅"。同时,
【正】 英语有大量的成语,这些成语可以说是英语的精华。各时代的作家在文艺作品中使用成语相当广泛。成语大都有恰当的比喻和生动的形象。这些比喻、形象的翻译,处理得当,不
【正】 饭后,按照杨健的建议,大家一齐来设计这张藤椅的摆法,七嘴八舌,"方案"一再修改,却没有一个妥善的。因为在这间屋子里,移动一丁点东西,都会"牵一发而动全身",引起"全场
一、国有林场改革的启动和推进我国的国有林场,是新中国成立初期国家为加快森林资源培育,保护和改善生态,在重点生态脆弱地区和大面积集中连片的国有荒山荒地上,采取国家投资的方
【正】 法国当代著名的政治家和学者阿兰·佩雷菲特(Alam Perifit)所著《法兰西病》(Le Mal Francais)一书最近已由商务印书馆译成中文,于今年第一季度出版。《法兰西病
【正】 在鲁迅的全部著作中,诗歌只占极小的一部分(约六十余首)。鲁迅的诗歌绝大部分写在国民党反动派统治最黑暗的年代(1931-1935年),可以说是"血沃中原"催肥的"劲草","寒凝
【正】 "老兄,你看这些标题,国会正忙着通过法律呢。制定法律的时候,我觉得应当定这么一条:开辟几个‘黑人动物保护区’。" "你怎么会有这么奇怪的想法?"我问道。 "前两天晚
【正】 英语往往用表示动作的动词叙述静止的状态,这种用法在景物描写中尤为常见。例如,在Above the plain rose the hill,andabove the hill rose the five pine trees一句
【正】 首先得请读者诸君恕罪:明明用汉语行文,却又按上个英语标题,岂非不伦不类?这实在是不得已而为之。因为,"marriage"的本义和转义尚能用同一个词即"结合"译成汉语;而英
【正】 好的译文,必须既能传达原作的内容,又能复现原文的风格,这一标准已为大家所赞同。合乎理想的上乘之作,虽然难以企及,但这总是读者的期望,译者的目标。一个译者总要努